Che cosa vuoi sapere?
Le aziende di Traduzioni risponderanno alle tue domande.- 1800 Aziende a tua disposizione
- 500 Domande inviate
- 1200 Risposte inviate
Domande su traduzione
Approccio al mondo lavorativo
Inviata da JessicaCurreli. 19 dic 2019 · 4
Buon pomeriggio, Mi chiamo Jessica e sono una traduttrice professionista che ha appena completato il suo percorso di studi presso l'università IULM di Milano, ottenendo una laurea in Traduzione Specialistica con il massimo dei voti. Ho indirizzato tutta la mia carriera scolastica e universitaria ve... leggere di più
Miglior risposta
Pubblicata il 23 GEN 2020 da: 23 GEN 2020Agenzie di Traduzione interessate a traduttori junior
Inviata da L_A_. 3 ott 2019 · 7
Buongiorno a tutti, sono laureata in Traduzione Tecnico-scientifica e Interpretariato presso l'Università del Salento di Lecce in inglese e spagnolo con una tesi sperimentale in lingua spagnola sul sopratitolaggio teatrale. Ho esperienze sia di interpretariato per un training Internazionale, sia com... leggere di più
Miglior risposta
Pubblicata il 4 OTT 2019 da: 4 OTT 2019Asseverazione traduzione per estratto
Inviata da SandraPastore. 4 ago 2019 · 3
Nel caso di una traduzione per estratto, al momento dell'asseverazione bisogna allegare l'originale per intero o solo la parte a cui si riferisce la traduzione?
Miglior risposta
Pubblicata il 5 AGO 2019 da: 5 AGO 2019Potete fare questa traduzione in due giorni?
Inviata da FlavioLanati. 31 dic 2018 · 0
Vi ringrazio ma, per il momento, necessito solamente di questa breve traduzione. In futuro, vista la vostra cortesia e tempestività, avrò bisogno di altre traduzioni e - SICURAMENTE - SARETE GLI UNICI AD ESSERE INTERPELLATI.. Cordiali saluti Flavio Lanati Al momento, mi basta questa traduz... leggere di più
Questa domanda non ha ancora risposte.
Area di specializzazione
Inviata da LetiziaSarteanesi. 1 mar 2018 · 0
Salve, sono una diplomata della Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori di Firenze per le combinazioni linguistiche EN-IT e FR-IT. Mi piacerebbe entrare nel mondo della traduzione magari specializzandomi nel campo della traduzione medica (settore verso il quale ho sempre nutrito un forte inter... leggere di più
Questa domanda non ha ancora risposte.
Traduzione legalizzata o anche solo fatta da me?
Inviata da Atollix. 2 feb 2017 · 3
Salve, vivo in Germania e devo presentare ad una società di assicurazioni alcuni documenti per la richiesta di riscatto di una somma depositata. Fra questi il certificato medico, redatto in tedesco da uno specialista locale, che attesta la necessità di intervento chirurgico. Vorrei sapere se la t... leggere di più
Miglior risposta
Pubblicata il 3 FEB 2017 da: 3 FEB 2017Medico diventa traduttore
Inviata da Annalisa4. 14 nov 2016 · 3
Buongiorno, sono laureata in Medicina e Chirurgia. Vorrei sapere com'è possibile intraprendere la carriera di traduttrice medico-scientifica o, in alternativa, come poter lavorare come correttore di traduzioni medico-scientifiche effettuate da traduttori. So, per esempio, che per la traduzione ... leggere di più
Miglior risposta
Pubblicata il 17 NOV 2016 da: 17 NOV 2016Come fare la prima esperienza da traduttrice?
Inviata da L_P_. 26 set 2016 · 7
Buonasera, a marzo 2016 mi sono laureata in Traduzione Specialistica all'università IULM di Milano. Mi sono specializzata sia in traduzioni letterarie, sia in traduzioni tecnico-scientifiche, traducendo manuali per l'utente, testi medici e farmaceutici, articoli riguardanti il made in Italy, la moda... leggere di più
Miglior risposta
Pubblicata il 27 SET 2016 da: 27 SET 2016Che tipo di traduzione ho bisogno per l'iscrizione alla UCL?
Inviata da LucaCatalano. 17 mag 2016 · 11
Vorrei una traduzione in inglese del mio piano di studi con esami sostenuti che rispetti i requisiti richiesti per compilare l'iscrizione presso la UCL University di Londra
Miglior risposta
Pubblicata il 24 MAG 2016 da: 24 MAG 2016Una traduzione asseverata ha lo stesso valore di una traduzione giurata?
Inviata da Matteo19. 13 apr 2016 · 9
Salve, sono Matteo di Vicenza. Ho bisogno di tradurre due documenti accademici dall'italiano allo spagnolo per la richiesta di una borsa di studio. Mi viene richiesto che la traduzione sia "giurata" e redatta da un traduttore giurato registrato in Spagna, oppure da rappresentanze diplomatiche o cons... leggere di più
Miglior risposta
Pubblicata il 19 APR 2016 da: 19 APR 2016Come acquisire esperienza?
Inviata da FrancescaAnania. 12 ott 2015 · 14
Sto per laurearmi in 'Lingue e culture moderne' e, poiché sono da sempre interessata al mondo della traduzione, vorrei iniziare questo nuovo percorso lavorativo attraverso uno stage di traduzione. Ho contattato diverse agenzie di traduzione (in Italia e all'estero), ma nessuna offre questa possibili... leggere di più
Miglior risposta
Pubblicata il 8 GEN 2016 da: 8 GEN 2016Traduzione testo catalano-italiano: qual è la giusta tariffa?
Inviata da CristinaFratarcangel. 10 nov 2014 · 17
Salve, la scorsa settimana mi è stata commissionata da privati una traduzione di un libro catalano di 262 pagine di 32 righe ciascuna e con più o meno 8 parole ciascuna riga sulle piante curative. Essendo il mio primo lavoro traduttivo, essendo da 10 mesi laureata (triennale), e non sapendo come r... leggere di più
Miglior risposta
Pubblicata il 11 NOV 2014 da: 11 NOV 2014Traduzione dal tedesco all'italiano
Inviata da July. 24 mar 2014 · 10
Ciao a tutti! mi hanno chiesto di fare una traduzione di un testo di circa 100 pagine di antropologia. La lingua di partenza è il tedesco mentre quella di arrivo è ovviamente l'italiano. Ho provato ad informarmi un po' sul prezzo delle traduzioni in internet ma ho visto che ci sono una marea di me... leggere di più
Miglior risposta
Pubblicata il 31 MAR 2014 da: 31 MAR 2014Costi di traduzione di un testo di ingegneria civile
Inviata da Eli. 30 gen 2013 · 18
Preventivo per una traduzione di un testo di ingegneria civile di circa 200 pagine dall'italiano allo spagnolo.
Miglior risposta
Pubblicata il 21 OTT 2013 da: 21 OTT 2013Costo traduzione, a cartella, dall'italiano in inglese americano?
Inviata da SalvatorePomara. 6 giu 2012 · 4
vorrei sapere il costo di traduzione, a cartella, in inglese americano di un libro di narrativa scritto in italiano. Prenderei eventualmente parte alla traduzione per via di molti detti in lingua siciliana e siculo americana, presenti nel testo e che mi piacerebbe conservassero il senso anche in i... leggere di più
Miglior risposta
Pubblicata il 11 GIU 2012 da: 11 GIU 2012Cerca più domande
Trova una risposta tra le più di 500 domande realizzate su GuidaTraduzioni.it