Certificato di Nascita Inglese con Apostille Inglese
Ho un certificato di nascita inglese che ha gia l'apostille inglese rilasciato dall'ufficio dello stato estero a Londra (Foreign and Commonwealth Office).
Cosa mi serve ora per la residenza e poi la cittadinanza italiana?
Sarà sufficiente la traduzione asseverata/giurata dal tribunale, o mi serve anche la legalizzazione e apostille italiana?
Miglior risposta
Questa risposta è stata utile per 6 persone
Buongiorno Sig. Forte,
Per la residenza è sufficiente la traduzione giurata del certificato di nascita. Per la richiesta di cittadinanza occorre anche il certificato penale (anche questo con Apostille sull’originale) tradotto ed asseverato presso il Tribunale.
Cordiali saluti,
WorldTranslate® - Traduzioni giurate
Ti è stata utile?
Grazie per la tua valutazione!
11 Risposte:
Questa risposta è stata utile per 0 persone
Salve, per la residenza serve solo la traduzione asseverata presso il Tribunale con marca da bollo euro 16,00 x ogni 4 pagine compreso il giuramento, invece per la cittadinanza italiana servono 4 anni di residenza legale per cittadino di uno Stato U.E., certificato di nascita con maternità e paternità con Apostille, inoltre certificato penale con Apostille del paese di origine (validità 6 mesi dalla data del rilascio), esenzione delle attestazioni consolari per Convenzione di Londra del 7/6/1968, grazie Dott. Beata Rosati.
Ti è stata utile?
Grazie per la tua valutazione!
Questa risposta è stata utile per 0 persone
Salve,
Come hanno già anticipato altri utenti, Le basterebbe la traduzione asseverata. Attenzione all'apostille del documento originale che deve essere posta in Inghilterra presso un ente certificante (tribunale/ministero).
In Italia sulla traduzione asseverata vengono poste marche da bollo da 16,00 Eur ogni 4° pagina, per il resto i tribunali italiani non richiedono nessun altro tipo di pagamento per l'asseverazione.
Ti è stata utile?
Grazie per la tua valutazione!
Questa risposta è stata utile per 0 persone
Gentile Sig. Forte,
è necessaria la traduzione asseverata (o giurata) del certificato di nascita + apostille per la residenza e, per la cittadinanza, oltre alla traduzione asseverata, è necessaria anche la legalizzazione del documento.
Se vuole, ci contatti tramite portale per prendere in visione il certificato di nascita, con una buona scansione in allegato ad un'email, e noi Le inoltriamo il preventivo (costo e tempi di consegna) per effettuare il servizio.
Cordiali saluti e grazie per l'attenzione
Paola Tosato
Ti è stata utile?
Grazie per la tua valutazione!
Questa risposta è stata utile per 0 persone
Buongiorno deve tradurre e soltanto asseverare sia il certificato che l'apostilla, il costo è di 80 euro.
Ti è stata utile?
Grazie per la tua valutazione!
Questa risposta è stata utile per 0 persone
buon giorno per la residenza basta la traduzione giurata e per la cittadinanza anche il giuramento e successiva legalizzaione. può contattarmi tramite portale. cordialmente.
Ti è stata utile?
Grazie per la tua valutazione!
Questa risposta è stata utile per 0 persone
Buongiorno,
per la traduzione non serve l'apostille, basta l'asseverazione in tribunale. La traduzione può essere effettuata da qualsiasi traduttore giurato in Italia, che potrà successivamente inviarLe il plico tradotto anche per posta raccomandata.
Per la cittadinanza, per più info.mi contatti tramite portale.
Buona giornata!
Natalia
Ti è stata utile?
Grazie per la tua valutazione!
Questa risposta è stata utile per 0 persone
Buon giorno Signor Forte,
si accerti presso le Autorità, ma a noi risulta che oltre al certificato di nascita apostillato per uso Italia - come Lei ha fatto - (da tradurre + asseverare + legalizzare ) in Italia sia necessario anche il certificato penale (apostilato per uso in Italia) e poi tradotto + asseverato + legalizzato.
Si informi se sono necessari anche altri documenti prima di dare il via alle traduzioni, giusto per non perdere tempo/denaro.
Cordialità
Business center sas
Ti è stata utile?
Grazie per la tua valutazione!
Questa risposta è stata utile per 0 persone
Buongiorno Gentile Sig. Forte,
Se ha solo la necessità di richiedere la residenza sarà sufficiente una traduzione da inglese a italiano del certificato di nascita (compresa l'Apostille) asseverata in tribunale.
Se invece vuole richiedere la cittadinanza sarà necessaria anche la legalizzazione, con apposizione di Apostille italiana. La legalizzazione, per intenderci, è il passaggio successivo al giuramento.
Se ha ancora necessità di questo servizio resto a disposizione per ulteriori informazioni e un preventivo.
Distinti saluti.
Ti è stata utile?
Grazie per la tua valutazione!
Questa risposta è stata utile per 0 persone
Buongiorno Signor Forte
Le serve la traduzione asseverata del certificato e dell'apostilla
Le faccio notare che la traduzione deve essere asseverata in tribunale da un traduttore iscritto all'albo degli esperti per la lingua inglese del tribunale. Posso prestarle questo tipo di servizio a Firenze. Cordiali saluti. Massimo Bani
Ti è stata utile?
Grazie per la tua valutazione!
Questa risposta è stata utile per 0 persone
Buongiorno Sig. Forte
É necessaria la traduzione giurata in italiano del suo documento è successiva asseverazione per dare valore legale in Italia al documento tradotto. Trova i nostri recapiti nella nostra scheda oppure nel nostro sito. Ci invii una buona scansione dei documenti via email e noi le risponderemo con un preventivo preciso e omnicomprensivo.
La ringrazio
Mattia
Ti è stata utile?
Grazie per la tua valutazione!
Questa risposta è stata utile per 4 persone
Buongiorno Signor Forte,
per la residenza serve solo la traduzione giurata del Documento, compresa l'Apostille inglese.
Per la Cittadinanza invece serve Giuramento e successiva Legalizzazione con Apostille italiana.
Per modalità e preventivo di spesa ci invii pure in allegato mail, ben scannerizzato, il Documento da tradurre, completo dell'Apostille originaria. Trova i nostri recapiti telefonici e mail sulla nostra scheda Agenzia su Guidatraduzioni.it .
Cordiali Saluti
Saverio
Ti è stata utile?
Grazie per la tua valutazione!
Cerca più domande
Trova una risposta tra le più di 500 domande realizzate su GuidaTraduzioni.it
Domande simili:
Vedi tutte le domande2 Risposte, Ultima risposta il 15 Agosto 2017
11 Risposte, Ultima risposta il 01 Luglio 2016
23 Risposte, Ultima risposta il 22 Aprile 2016
17 Risposte, Ultima risposta il 04 Giugno 2013