traduttrice volontaria
Buonasera. Mi chiamo Angela.
Vivo in Germania da cinque anni e a luglio ho conseguito l'Ausbildung come corrispondente in lingue straniere. Ho tradotto dall' inglese e dallo spagnolo al tedesco e viceversa. Avrei bisogno di tradurre nella mia lingua madre, ovvero in italiano perché non ho ancora alcuna esperienza.
Ringrazio in anticipo chi risponderà
Miglior risposta
Questa risposta è stata utile per 2 persone
Buongiorno,
Noi siamo disponibili a valutare le Sue competenze linguistiche.
Potrebbe mandare il suo CV.
La saluto cordialmente
Mario
Ti è stata utile?
Grazie per la tua valutazione!
8 Risposte:
Questa risposta è stata utile per 0 persone
Buongiorno Angela,
Non abbiamo capito cosa precisamente dobbiamo tradurre. Potrebbe specificare il documento, la lingua di partenza e tipo di traduzione (legalizzato o semplice). Grazie.
Cordiali saluti,
D.ssa Kovalenko Galy
Ti è stata utile?
Grazie per la tua valutazione!
Questa risposta è stata utile per 1 persone
Ciao Angela,
se vuoi mandami il tuo curriculum e non appena ho testi da tradurre dal tedesco all'italiano ti contatto.Contattami tramite portale
Ti è stata utile?
Grazie per la tua valutazione!
Questa risposta è stata utile per 1 persone
Salve Angela, sono Francesca dell'agenzia Kosmos Srl.
Siamo sempre alla ricerca di nuovi collaboratori esterni freelance, quindi se fosse interessata a candidarsi dovrebbe andare alla sezione Job del nostro sito https://www.studiokosmos.com/prove-di-traduzione e scaricare le prove di traduzione inerenti alle sue lingue e settori di lavoro verso la sua lingua madre che è l'italiano.
La traduzione sarà poi controllata dai nostri revisori ma l'esito non verrà comunicato. Se dovesse essere giudicata soddisfacente, i suoi dati verranno inseriti nel nostro database dei potenziali collaboratori ed in caso di bisogno saranno i nostri project manager a contattarla direttamente per eventuali progetti di traduzione.
La ringrazio per la disponibilità e le auguro una buona giornata.
Cordialmente
Francesca Gravili
Kosmos Srl
Ti è stata utile?
Grazie per la tua valutazione!
Questa risposta è stata utile per 0 persone
Gentile Angela,
Ci contatti tramite portale
Grazie.
Cordiali saluti
Mirko Cervini
Omnia Language Solutions S.r.l.
Ti è stata utile?
Grazie per la tua valutazione!
Questa risposta è stata utile per 0 persone
Buongiorno Angela, è importante che lei traduca nella sua lingua madre. Ci sono tanti siti dove trovare lavoro nell'ambito delle traduzioni.
Ti è stata utile?
Grazie per la tua valutazione!
Questa risposta è stata utile per 0 persone
Cara Angela, nel modo della traduzione professionale si tarduce sempre e solo nella propria madrelingua. mi stupisco quindi che tu abbia tradotto in tedesco, nonostante sono certa della tua competenza linguistica. Dovresti proporti con la combinazione linguistica TED IT e SPA IT con le agenzie.
in bocca al lupo
LAURA
Ti è stata utile?
Grazie per la tua valutazione!
Questa risposta è stata utile per 0 persone
Ciao Angela, ma di preciso cosa vuoi sapere?
Ti è stata utile?
Grazie per la tua valutazione!
Questa risposta è stata utile per 0 persone
Buon giorno Angela, l'Agenzia non fa tradurre senza pagare un corrispettivo dato l'impegno e il tempo che chi traduce impiega in ogni servizio.
Se vuol fare esercizio gratuitamente Le possiamo inviare dei testi DA NOI GIA' TRADOTTI che Lei potrà utilizzare come esercizio. Una volta eseguita la traduzione ci può inviare il suo testo e noi le giriamo la "soluzione" da noi già pronta. Così Lei stessa può correggerla e capire dove deve prestare maggiore attenzione. Ci faccia sapere. Business center sas
Ti è stata utile?
Grazie per la tua valutazione!
Cerca più domande
Trova una risposta tra le più di 500 domande realizzate su GuidaTraduzioni.it